Inglese |
Francese |
Lingala
|
Fiammingo (Belgio) |
Italiano |
|
Ozali na miso kitoko |
je hebt mooie ogen |
|||
|
Ozali kitoko |
je bent charmant |
|||
| You have a beautiful smile |
Esekeli na yo kitoko |
je hebt een mooie glimlach |
Hai un bel sorriso | |
|
Nakoki kotia lolemo na ngai na munoko na yo? |
mag ik mijn tong in je mond steken? |
|||
|
Ozali na bottine? |
heb je een condoom? |
|||
|
Epai na yo to epai na ngai? |
bij mij of bij jou? |
|||
| Do you want to be on the top or on the bottom? |
Olingi ozala na nse o na likolo? |
Wil je erap of eronder? |
||
| Should I turn off the light? |
Naboma muinda? |
doe ik het licht uit? |
||
| Would you like to be taken from the back? |
Okosepela soki nazui yo na massoko? |
wil je het op zijn hondjes? |
||
| May I put it in your ass? |
Nakoki ko tia plan na ngai na massoko na yo? |
steek ik hem erin? |
||
| Where is the vaseline? |
Manteca ezali wapi? |
doe ik er vaseline op? |
||
Jouis, pute!! AH AH AH!!! |
Zua elengi ndumba yo!! Eh Eh Eh!!! |
amaai, goddelijk, aah! |
Greco |
Portoghese |
Spagnolo |
Gallese |
Ceco |
|
éhis ipéroha mátia |
Tens uns olhos lindos |
Tu mirada me fascina |
|
Mas krasne oci |
|
íse koukla |
Tu es fascinante |
Eres encantadora |
|
Jses okouzlujici |
|
éhis ipéroho hamógelo |
Tens un lindo sorriso |
Tienes una Bonita sonrisa . |
|
Mas opravdu krasny usmev (az na to, ze mas mezi zubama spenat) |
|
|
Muzu ti dat jazyk do pusy? | |||
|
Mpas ke éhis kanéna profilaktikó? |
Tens un preservativo? |
Tienes una goma? |
|
Mas sprcku? |
|
Spíti mou i spíti sou i kai kápou allou? |
En minha casa ou na tua? |
En tu casa o en la mia? |
|
U me doma? |
|
Protimŕs apo páno i apň kŕto? |
Queres estar por cima ou por baixo? |
Queres estar encima o debajo? |
Wyt ti ejio cysyn uwch ben ta odan? |
Chces byt nahore nebo dole? |
|
Na kliso to fos? |
Apago a luz? |
Apago la luz? |
Ddysai gudel y yolan om ta off? |
Mam nechat rozviceno nebo mam zhasnout? |
|
Sou arési apo pěso? |
Gostas por tras? |
Te gustaria que te diese por detras? |
Ga'i trio o'r ty nol? |
Chces to zezadu? |
|
Borň na sto hňso ston kňlo? |
Posso mete-la no cu? |
Puedo metertela por el culo? |
Beth am yn dy din? |
Muzu to zkusit do zadku? |
|
Pou evales ti vazelěni? |
Ponho vaselina? |
Donde has puesto la vaselina? |
Lle ti 'di rhoid y vaseline? |
Kde je indulona? |
|
Goza,puta! AAAHH! |
Tyrd, tyrd, aaahhh!!! |
Delej
ty kurvo!!! AAAAAHH! |